Select [Free talk]

Topic

Keisei Rose Garden

#1
てる
2022/05/11 08:36

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

The roses are currently at their best.
Keisei Rose Garden is also holding a spring event until June 12.
Free talk
#2
シェリー
2022/10/25 (Tue) 08:25

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

期間限定でジョイ・オブ・ローズフル ガーデンという不思議の国のアリスがモチーフのイベントを開催しているそうです。異世界っぽい企画、大歓迎。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

The most crowded place in Ichihara

#1
hori
2022/10/21 09:24

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Where is the most crowded place in Ichihara?
Free talk

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

monologue

#1
椎名
2022/08/25 17:00

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Shiritori-hajime

Please connect shiritori with your soliloquy

└@(F)@┐└@(F)@┐└@(F)@┐
Free talk
#2
2022/08/25 (Thu) 17:01

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

珍しくておいしいスイーツ食べたいな
#3
里奈
2022/09/16 (Fri) 02:44

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

夏休み 結局ダラダラしてたな
#4
ゾーン
2022/10/06 (Thu) 06:36

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

な が多い な
#7
ゆまじゅ
2022/10/11 (Tue) 09:10

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

夏が過ぎ、食欲の秋が来たよ
#8
ゆうりん
2022/10/21 (Fri) 07:53

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

よもぎ餅食べたい

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Nikke Colton Plaza

#1
マリー
2022/09/30 04:23

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

They will reopen on October 22.
Free talk
#2
織田
2022/10/18 (Tue) 07:56

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ニッケコルトンプラザ内にロフトができるそうですね。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Let's get familiar with Kururi Line ! Campaign

#1
いずみ
2022/10/11 05:43

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

They are having a campaign from October 14 to 25.
You can win original goods, bathing and lunch coupons at Kameyama Onsen (hot spring), etc. by lottery.
Free talk

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Impressive Customer Service

#1
あかり
2022/09/16 02:45

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Do you have a customer service experience that has surprised you ?
so far !?
Free talk
#2
早苗
2022/10/06 (Thu) 06:35

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

そこまでびっくりはしなかったけど、レストランに忘れ物をしたときに電話をしてくれるお店はいいね。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Yokoshibahikari ・ Asahi Route

#1
夏みかん
2022/09/30 06:01

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

New routes for express buses ! We are happy to see more routes.
Free talk

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

JR Sawara Station

#1
次郎さん
2022/09/30 05:54

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I heard that a complex called Compass will be built at Sawara station, and it will open around December. Looking forward to it !
Free talk

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

hypermarket

#1
文子
2022/09/27 04:36

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I heard that a business supermarket is scheduled to open in Naranawa. I am so happy!
Free talk

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Leaf teahouse Teradaen

#1
むささび
2022/08/26 15:31

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

They have a café in a 130 year old house.
I'd like to go there for a visit.
Free talk

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.