Formato de listado
Cambio de listado
Sort by Keyword
Listar por Categoría
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Mostrar por tipo de negocio
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
-
- Conocimiento / Ceremonias
- 2024/05/24 (Fri)
El cementerio es uno de los mayores cementerios parque de la región, lleno de colorido estacional y espacios abiertos y luminosos.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kisarazu Ishizai Co., Ltd. es un "profesional" comerciante de piedra en la prefectura de Chiba, principalmente en Kisarazu ・ Kimitsu ・ Sodegaura ・ Ichihara
y Tokio ・ Kanagawa Prefectura cerca de laAqua-line, la venta de lápidas ・ trabajo de piedra ・ cementerios
y proporcionar información sobre las ventas de cementerios y cementerios. Tienda profesional de piedras sepulcrales.
[Visitas al cementerio disponibles a cualquier hora]
・ Información sobre cementerios
・ Cómo construir una tumba
・ Conocimientos básicos sobre lápidas
・ Renovación de tumbas
・. Consultas sobre reenterramientos ( Traslado de un cementerio )
Agradecemos cualquier otro comentario o pregunta. No dude en ponerse en contacto con nosotros.
▼ Para información y consultas, póngase en contacto con nosotros
〒292-0812
4385-1 Yana, Kisarazu, Chiba
TEL : 0438-52-3131- 木更津石材
- 292-0812 千葉県 木更津市 矢那4385−1
- +81-438-52-3131
-
- Conocimiento / Retaurante / Gourmet
- 2024/04/09 (Tue)
Menús elaborados artesanalmente y servidos en un ambiente hogareño !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Se pueden pedir croquetas bento hechas a mano con entremeses, así como comer y beber en el restaurante.
Nuestro plato estrella es el yakisoba, hecho a mano con croquetas, fideos y salsa y colocado !
También estamos preparando alcohol ♪
Por favor, pase por !.- 手づくりおべんとうクロケット
- 292-0801 千葉県 木更津市 請西2-10-16池田請西マンション105
- +81-70-3876-9770
-
- Satisfacer / Retaurante / Gourmet
- 2024/05/01 (Wed)
Encargue entremeses y bento de ubicación para banquetes y reuniones ![Croquet obento hecho a mano].This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Disfrute de una variedad de abundantes y lujosos entremeses.
Estilo chino, estilo infantil, etc., hechos a su gusto.
Se requiere reserva previa. Hecho a su gusto, número de personas y presupuesto.
Por favor, pida los aperitivos caseros de Crockett ♪
Los pedidos se pueden hacer por teléfono.
Crockett entremeses caseros
TEL: 070-3876-9770- 手づくりおべんとうクロケット
- 292-0806 千葉県 木更津市 請西東4丁目13−9
- +81-70-3876-9770
-
- Servicios Favoritos / Belleza / Salud
- 2024/03/01 (Fri)
< Dolores de cabeza y rigidez de hombros ・ Fatiga ocular > Se recomienda Shirodhara, un masaje cerebral ✨.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Shirodhara, el menú ayurvédico por excelencia.
Se aplica aceite en la frente para tratar diversos problemas, como dolores de cabeza ・ hombros rígidos ・ vista cansada ・ y trastornos del sistema nervioso autónomopara devolverle a su estado saludable original.
( El salón utiliza el aceite original de la Asociación Japonesa de Shirodhara, que no requiere champú )
[Precio]
0 Shirodhara 40 min/ ¥ 6160
0 Shirodhara + Krishna* 60 min/ ¥ 8800
Shirodhara + Krishna* + tratamiento del escote 90 min/ ¥ 11000
*Limpieza de la calva
Por favor, mencione 'Mention Vivinavi' al hacer una consulta.
Esperamos poder darle la bienvenida.- 杜のSPA Ganesha
- 292-0801 千葉県 木更津市 請西1279−1
- +81-438-53-8718
-
- Primera Vez / Belleza / Salud
- 2024/04/12 (Fri)
* Hasta el 12 de mayo (dom.) * Curso de experiencia corporal completa Ayurveda 90 min por sólo ¥ 12.660 ▶ ¥ 10.000 (impuestos incluidos) ¡ahora!This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
* Limitado a clientes primerizos (limitado a 2 parejas por día) *
Masaje de pies, espalda y escote + Masaje de cabeza, shirodhara y un menú popular se pueden probar a la vez.
Dolores de cabeza por estrés ・ Hombros rígidos ・ Tensión ocular ・ Trastornos del sistema nervioso autónomo y muchos otros problemas son tratados para devolverle a su estado natural de salud.
Lo último en desintoxicación, aliviando la fatiga en todo el cuerpo.- 杜のSPA Ganesha
- 292-0801 千葉県 木更津市 請西1279−1
- +81-438-53-8718
-
- Servicios Favoritos / Belleza / Salud
- 2024/05/13 (Mon)
< Dolores de cabeza y rigidez de hombros ・ Fatiga ocular > Se recomienda Shirodhara, un masaje cerebral ✨.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Shirodhara, el menú ayurvédico por excelencia.
Se aplica aceite en la frente para tratar diversos problemas, como dolores de cabeza ・ hombros rígidos ・ vista cansada ・ y trastornos del sistema nervioso autónomopara devolverle a su estado saludable original.
( El salón utiliza el aceite original de la Asociación Japonesa de Shirodhara, que no requiere champú )
[Precio]
0 Shirodhara 40 min/ ¥ 6160
0 Shirodhara + Krishna* 60 min/ ¥ 8800
Shirodhara + Krishna* + tratamiento del escote 90 min/ ¥ 11000
*Limpieza de la calva
Por favor, mencione 'Mention Vivinavi' al hacer una consulta.
Esperamos poder darle la bienvenida.- 杜のSPA Ganesha
- 292-0801 千葉県 木更津市 請西1279−1
- +81-438-53-8718
-
- Servicios Favoritos / Belleza / Salud
- 2024/06/03 (Mon)
La popular "Carpa de vapor de rosas" favorece el metabolismo y hace que el cuerpo esté caliente y esponjoso !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Para todas las mujeres que sufren de problemas hormonales específicos de la mujer, frío ・ hombros rígidos ・ migrañas, etc.
¿Qué tal una 'Carpa de Vapor de Rosas' utilizando aceite de rosas comestible 100% orgánico ?
Vapor Yomogi ( Un método de salud en el que la mitad inferior del cuerpo se expone al vapor de agua hirviendo que contiene ingredientes yomogi ) de la misma manera que
los beneficios del extracto de rosas. Aportar al cuerpo los beneficios del extracto de rosa desde la mitad inferior del cuerpo.
🌹 Razones por las que la Carpa de Vapor de Rosas es popular 🌹
☑ Hombros rígidos ・ Elimina la rigidez del cuello y aligera el cuerpo !
☑ La piel y el cabello se vuelven hidratados y brillantes
☑
☑ Sentirás como se regulan tus hormonas femeninas
☑ No te sentirás pegajosa aunque sudes, y podrás salir sin ducharte, así que no dudes en usarlo !
*Si tienes alergias.
Es más fácil si mencionas 'He leído sobre Vivinavi' al hacer una consulta.
Esperamos poder darle la bienvenida.- 杜のSPA Ganesha
- 292-0801 千葉県 木更津市 請西1279−1
- +81-438-53-8718
-
- Servicios Favoritos / Belleza / Salud
- 2024/03/15 (Fri)
Tratamiento con aceite: flujo sanguíneo ・ drenaje linfático y circulación corporal hábito !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Le ayudaremos a restablecer sus distorsiones y hacer que su cuerpo menos cansado.
★ ¿Por qué no empezar también el cuidado interior ? ★
Inmunología hormonal para " terapia dietética " ! Dieta ・ Revisamos su estilo de vida y el objetivo de mejorar fundamentalmente su cuerpo. Su dieta actual es una auto-inversión en su futuro ♪
🎀 🎀 🎀
Reserve fácilmente en línea ✨
https://line.me/R/ti/p/@302 bdnma
🎀 🎀 🎀🎀 Asesoramiento gratuito sobre "inmunidad hormonal" para quienes se hayan someti...
- Naturalist room honey.m
- 292-0812 千葉県 木更津市 矢那4029-13
- +81-70-3355-5512
-
- Conocimiento / Educación / Aprender
- 2024/05/06 (Mon)
Canadá y EE.UU. nº 1This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A continuación expongo algunas de las diferencias entre Canadá y el país vecino, EE.UU., que he percibido durante mis 20 años de residencia en Canadá.
Canadá y EE.UU. comparten frontera y, aunque también hablan inglés, existen muchas diferencias. Ambos países están formados por un gran número de inmigrantes, pero se dice que EEUU es un crisol de razas y Canadá un mosaico de razas, ya que EEUU se tiñe con los colores americanos sin tener en cuenta el país de origen o la cultura, mientras que Canadá respeta cada cultura. Quizá por eso, en mi opinión, en Canadá parece haber menos discriminación y prejuicios contra la raza, la etnia y, más recientemente, el colectivo LGBTQ.
<州>
En EEUU hay 50 estados, llamados statestates. En cambio, en lugar de estados, Canadá tiene 10 Provincias y tres Territorios ( ) Territoriosen lugar de estados. La provincia de Columbia Británica, donde se encuentra Vancouver, es la tercera más grande de las provincias, pero su tamaño es unas dos veces y media el de Japón.
<言語>
En EE UU, el único idioma oficial es el inglés, pero en Canadá los idiomas oficiales son el inglés y el francés, por lo que los documentos gubernamentales siempre están escritos en ambos idiomas y, en principio, los empleados son bilingües. Además, muchas grandes empresas tienen nombres tanto en inglés como en francés, y se hablan ambos idiomas.
En la provincia de Quebec, el francés es la lengua preferente y todos los letreros de las calles están en francés. Cuando las señales se escriben junto al inglés, el francés aparece en primer lugar. Sin embargo, el uso de las palabras, la pronunciación y a veces incluso la gramática difieren del francés utilizado en Francia. Si el francés es la lengua estándar utilizada en Francia, la lengua utilizada en Canadá parece ser un dialecto de una región de Francia que se ha desarrollado de forma única. He oído que los turistas franceses a veces tienen problemas para comunicarse con los taxistas. En la escuela de idiomas a la que asistí en Montreal me enseñaron las diferencias entre ambos.
La foto muestra una señal de stop en Quebec. Está marcada en francés arriba y en inglés abajo.
En otras provincias, el inglés es el idioma preferido en la mayoría de los casos, pero hay diferencias ortográficas, como color por color, theatre por teatro, etc. En Canadá, la luz right, que es la última palabra que los estadounidenses suelen usar para "derecha", se usa con eh. Algunas personas añaden "eh" cada vez que dicen algo, lo que me molestó al principio. Cuando los americanos se burlan de los canadienses, a veces añaden eh.
<単位>
Canadá utilizaba originalmente las mismas yardas y libras que Estados Unidos, pero decidió pasar al sistema métrico decimal en 1970. No obstante, hay muchas situaciones en las que se mezclan ambos, ya que el país vecino, EEUU, que tiene mucho tráfico de ida y vuelta, utiliza el sistema de yardas ・ y libras.
Los velocímetros de los coches en Canadá tienen los kilómetros en la parte exterior y las millas en la interior, como se muestra en la imagen. La gasolina se mide en litros en Canadá, como en Japón, pero en EE.UU. se mide en galones.
En las tiendas de comestibles, los pesos suelen escribirse en libras lb y en gramos o kilogramos en Canadá. La foto es de una carnicería, donde el mejor filete de costilla canadiense aparece como $ 44,99 por lb, $ 98,98 por kg. A los dependientes se les dan bien las dos cosas cuando te oyen pedir carne o jamón en los supermercados.
La estatura se da básicamente en centímetros, pero también en pies y pulgadas, y el peso puede darse también en kilogramos y libras. Cuando se pregunta por la estatura, se suele responder, por ejemplo, Cinco-Diez-Cinco-Diez. Esto equivale a 5 pies 10 pulgadas, que son aproximadamente 178 cm. En el mundo del deporte, el baloncesto, el hockey sobre hielo, el béisbol y otros deportes que están en la misma liga que el estadounidense utilizan pies, libras y millas en muchas retransmisiones canadienses.
Las temperaturas se miden en Celsius en Canadá, igual que en Japón, mientras que en EE UU se utiliza Fahrenheit.- TSIエデュケーション
- 292-0806 千葉県 木更津市 請西東2丁目15−16
- +81-438-38-6661
-
- Servicios Favoritos / Educación / Aprender
- 2024/05/04 (Sat)
Se adapta a las familias que trabajan por turnos. Los días de la semana que los estudiantes asisten a la tutoría se puede cambiar de mes a mes !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Buenas noticias para los padres a los que les resulta difícil recoger y dejar a sus hijos si tienen un día fijo de la semana para ir a la escuela cada mes debido al trabajo por turnos ・ ・ ・ !
En Gaudia Contract West East School, puedes cambiar los días que estudias en el aula para adaptarte a tu turno mensual.
Puedes elegir dos días entre lunes, martes, miércoles y jueves y estudiar en el aula esos días. Los demás días, los niños estudian las impresiones de Gaudia en el colegio o en casa.
Los estudiantes no están restringidos por el nivel de grado y pueden volver a aprender desde donde perdieron el hilo o empezar con ventaja.
40% de los estudiantes que asisten a la escuela Gaudia Kintoshi East utilizan este sistema variable.
Las pruebas gratuitas están disponibles en cualquier momento, así que por favor no dude en contactar con nosotros.- TSIエデュケーション
- 292-0806 千葉県 木更津市 請西東2丁目15−16
- +81-438-38-6661
-
- Conocimiento / Educación / Aprender
- 2024/05/09 (Thu)
Canadá y EE.UU. nº 2This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Esta es la segunda diferencia entre Canadá y EE.UU. que sentí cuando vivía en Canadá.
Canadá y los EE.UU. utilizan las mismas unidades monetarias - dólares y centavos dólar, centavo - pero los tipos y diseños de las monedas y billetes son diferentes.
<硬貨>
Las monedas difieren en algo más que en el diseño. En Estados Unidos, las monedas más comunes son las de 1, 5, 10 y 25 céntimos, mientras que las de 50 céntimos y las de un dólar no suelen circular. En Canadá, las monedas de un céntimo se dejaron de acuñar en 2013 y las de 5, 10 y 25 céntimos, 1 y 2 dólares son las más comunes y las de 50 céntimos no circulan en general. En los casinos circulan monedas de 50 centavos y 1 dólar estadounidenses y 50 centavos canadienses.
En Canadá y EE UU, cada moneda tiene el mismo nombre: 1 centavo es un penny penny, 5 centavos es un nickel nickel, 10 centavos es un dime y 25 centavos es un quarter quarter(quarter(quarter significa un cuarto ) . En Canadá, además, hay monedas de 1 y 2 dólares: la moneda de 1 dólar se llama loonie loonie porque representa un avi acuático, loon loon en inglés, y la de 2 dólares, que representa un oso, se llama toonie toonie o twonie, que significa dos cuartos de dólar. Se llama toonie o twonie, que significa dos por un dólar. Presenta un color bicolor, plateado en el exterior y bronce en el interior. Todas las monedas canadienses tienen el retrato de la reina Isabel en una de sus caras, pero ¿se cambiará en el futuro por el del rey Carlos, recientemente fallecido?
<紙幣>
Los billetes estadounidenses son básicamente verdes, mientras que los canadienses son más coloridos. Los billetes estadounidenses que circulan habitualmente son de 1 $, 2 $, 5 $, 10 $, 20 $, 50 $ y 100 $, mientras que los canadienses son de 5 $, 10 $, 20 $, 50 $ y 100 $ porque 1 $ y 2 $ son monedas, y los últimos billetes de 10 $ son inusualmente verticales. He visto billetes de 1.000 y 5.000 dólares en el pasado, pero no están en circulación general. En Canadá, ahora están hechos de un material duradero llamado polímero en lugar de papel.Los dólares suelen denominarse buck buck tanto en Canadá como en Estados Unidos. Por ejemplo, 100 dólares se denominan 100 bucks. 1.000 también se suele expresar como K. 20K son 20.000 dólares. Esta K viene de kilo(キロ )).
<銃規制>
Canadá es un país estricto en cuanto a la posesión de armas de fuego, por lo que, aunque se usan pistolas en guerras entre bandas como en Japón, no hay tantos tiroteos como en Estados Unidos. Me quedé horrorizado cuando vi a un agente de policía arrojar a la calle, en la frontera entre Canadá y Estados Unidos, una pistola que había encontrado en el maletero del coche que tenía delante.Canadá suele quedar eclipsado por el gran país que son los EE.UU., pero tiene otros aspectos diferentes de los EE.UU. de los que he tratado aquí. Me gustaría volver a presentarlos cuando tenga la oportunidad. - (有)トレンドサーチ インターナショナル
- 299-0806 千葉県 木更津市 千葉県木更津市請西東2丁目15−16
-
- Conocimiento / Educación / Aprender
- 2024/05/11 (Sat)
Auroras boreales en VancouverThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Entre el 8 y el 10 de mayo se produjeron seis enormes explosiones en la superficie del Sol, conocidas como "erupciones solares", y existe preocupación por los efectos de estos fenómenos, pero en Vancouver (Canadá) se pudo contemplar una rara aurora boreal.
La latitud de Vancouver es de 49,29°N, es decir, más al norte que el punto más septentrional de Japón, 45,33°N. Aun así, está mucho más al sur que el Cinturón de Auroras de 65-70 grados de latitud norte, donde suelen aparecer las Auroras Boreales, por lo que es raro verlas. Yo nunca las he visto en los 20 años que llevo viviendo aquí.
La foto la tomó mi hija en Sunset Beach, en el centro de la ciudad, poco después de las once de la noche. Incluso en Yellowknife y Whitehorse, que se encuentran en el Cinturón de Auroras, la probabilidad de ver auroras mezcladas con colores distintos al verde como ésta es bastante baja. La hora de la puesta de sol en Vancouver en esta época del año es alrededor de las 9 de la noche, así que el momento era perfecto.
En Canadá y Estados Unidos, las auroras boreales se conocen generalmente como luces del norte. Se trata de auroras boreales, es decir, auroras en el lado ártico. Entonces las auroras del lado del polo sur se llaman auroras australes.- TSIエデュケーション
- 292-0806 千葉県 木更津市 請西東2丁目15−16
- +81-438-38-6661
-
- Conocimiento / Educación / Aprender
- 2024/05/15 (Wed)
Cartas de recomendación para escuelas de posgrado en EE.UU.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
El año pasado, un antiguo alumno nuestro, que actualmente estudia Física en una universidad estadounidense, nos pidió que le escribiéramos una Carta de Recomendación para la escuela de posgrado de su elección.
Había asistido a una escuela primaria internacional en Kisarazu después de pasar su infancia en un país extranjero, y estaba confundido por el entorno en el que se le enseñaba en inglés en la escuela pero en japonés en la escuela infantil, y estaba cayendo en un patrón típico de los estudiantes retornados que tienen dificultades para seguir el ritmo de sus clases. Los padres estaban preocupados por esta situación y decidieron enviarlo a nuestra escuela. Sus padres, angustiados, oyeron hablar de nuestra escuela y acudieron a nosotros en busca de consejo.
En aquel momento, la escuela utilizaba libros de texto estadounidenses, pero este tipo de problemas se producen no sólo por el idioma, sino también porque la forma de impartir las clases y de abordar los problemas es diferente a la de Japón. Aquí enseñaba matemáticas, ciencias e inglés utilizando un inglés básico. A partir de entonces se interesó especialmente por la ciencia, y a menudo mezclábamos el inglés y el japonés durante el recreo para hablar de los temas científicos que le interesaban.Le enseñé hasta el tercer curso de secundaria, y fue capaz de entender bien las matemáticas, que al principio se le resistían. En el instituto, su interés por la física se acentuó y fue aceptado en una universidad estadounidense como licenciado en física. Quería cursar estudios de posgrado en física, así que acepté encantado su petición de una carta de recomendación.
Una carta de recomendación en inglés, sin embargo, es algo que sólo he escrito una vez antes, cuando vivía en Canadá y un conocido solicitaba un trabajo, pero ésta era mi primera formal como ésta. Mezclé mucha retórica y viejas historias, y escribí sobre cómo encajaría en la escuela de posgrado a la que estaba solicitando plaza. Mientras tanto, recibía un correo electrónico tras otro de varias de las escuelas de posgrado a las que había solicitado plaza. Todos tenían un formato similar, con un formulario vinculado al correo electrónico. Primero, preguntas sobre mi trabajo. Después, una puntuación en una escala de 5 a 6 sobre el tiempo que hacía que le conocía y varias preguntas sobre sus cualificaciones, y por último adjuntaba una carta de recomendación.
Este es un correo electrónico de una escuela de posgrado del MIT, Instituto Tecnológico de Massachusetts.
Estimado Hiroji Ihara,
[Nombre del solicitante] ha solicitado una carta de recomendación para apoyar su solicitud de admisión en el
Por favor, envíe su carta de recomendación aquí .
Háganos saber si tiene alguna pregunta.
MIT Graduate Admissions
gradadmissions@mit.edu
Envíe su carta de recomendación como archivo adjunto y recibirá un correo electrónico confirmando la recepción.
Admisiones de Posgrado de Princeton envió el siguiente correo electrónico de confirmación de recepción.
Estimado Sr. Ihara,
Hemos recibido correctamente su carta de recomendación para [nombre del solicitante] a la Escuela de Postgrado de
Gracias por su tiempo y consideración.Atentamente,
Graduate Admission
Princeton University
Clio Hall
Princeton, NJ 08544
Hay otros graduados de nuestro departamento estudiando en universidades americanas, pero él es el primero en ir a la escuela de posgrado. Gracias a él, yo también he adquirido una valiosa experiencia.
Le deseo suerte para que ingrese en la escuela de posgrado que elija.- TSIエデュケーション
- 292-0806 千葉県 木更津市 請西東2丁目15−16
- +81-438-38-6661
-
- Satisfacer / Educación / Aprender
- 2024/05/24 (Fri)
≪ Ocultar 'No sé ~ ≫ ¿Hay alguna ocurrencia ??This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Han pasado dos meses desde que empezó el nuevo curso 🌸
y es hora de que todos los grados empiecen a estudiar en serio mientras nos adentramos en las vacaciones de verano.
Lo que ocurre en esta época del año es ≪elno sé ~ ≫ .
Esta es una situación en la que el niño está empezando a ~ n ? ?' lo que el maestro está diciendo, pero es incapaz de decirle a sus padres u otras personas al respecto.
Si pregunta: "¿Qué es lo que no entiendes ??" y la pregunta se convierte en: "No entiendo ! lo que tú no entiendes", póngase en contacto con nuestra escuela.
Nuestros experimentados instructores resolverán la raíz de su "no sé lo que no sé".
Prueba gratuita de estudio de verano comienza el 1 Jun ( Sat ).
Esperamos tener noticias suyas.
《Cuotas》
Cuota de admisión 0 yenes
No hay más cuotas que la de socio, incluido el material didáctico.
Cuota mensual de socio por mes
2 asignaturas ( Japonés ・ Aritmética ) 13.200 yenes
6.600 yenes por asignatura.- (有)トレンドサーチ インターナショナル
- 299-0806 千葉県 木更津市 千葉県木更津市請西東2丁目15−16
-
- Diferentes Eventos / Entretenimiento / Hobby / Recreación
- 2024/05/10 (Fri)
RAKUGO DE National Tour vol.12 Harufutei Ichinosuke no Dossarimaruze 2024This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
[Fecha y hora] 23 Sep 2024 ( Lun festivo )
Middle Hall/inauguración 13 : 30
Todos los asientos reservados 3 , 800 yenes
*No se admiten niños en edad preescolar
★ 22 Jun ( Sáb ) Entradas. A la venta
El primer día de venta, la recepción telefónica ・en línea comienza a las 9.00 horas. La venta en ventanilla comienza a las 9h del día siguiente.
*Si el primer día se agotan las entradas en línea ・ por recepción telefónica, al día siguiente no se venderán entradas en ventanilla.
[Comentario]
Este es el 12º año de esta gira, que les ha llevado por todo el país, desde Hokkaido hasta Okinawa.
Por favor, disfruten del rakugo de Ichinosuke, que evoluciona con cada gira al igual que la amplitud de su abanico artístico !.- 公益財団法人君津市文化振興財団
- 299-1172 千葉県 君津市 三直622
- 0439-55-3300
-
- Diferentes Eventos / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2024/05/15 (Wed)
Tango Origen 2024 El Alma del Tango.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Fecha : 21 de junio de 2024 ( Viernes ) Comienzo del concierto 14:30
Precio : Todas las localidades reservadas ¥5.500
Artistas argentinos de primera línea del país de origen ・ ! Lleno de pasión y melancolía, el genuino Tango ・ Espectáculo !- 君津市民文化ホール
- 299-1172 千葉県 君津市 三直622
- +81-439-55-3300
-
- Diferentes Eventos / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2024/06/02 (Sun)
Concierto del guitarrista clásico Shunsuke YamashitaThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
NEW ALBUM [ARISE] TOUR IN KIMITSU Held !
29 Jun 2024 (Sat) )
Concert starts 14:00
Rehearsal room
All seats free
General 2,500 yen
High school students and younger 500 yen
*500 on the day JPY más
Representaciones del drama histórico Ryomaden y de las series de TV Tsubasa y Ranman. Tiempo premium en busca de la mejor curación.
[Música a interpretar]
♪ Obra Prohibida
♪ En Memoria de Alambra y otros.- 君津市民文化ホール
- 299-1172 千葉県 君津市 三直622
- +81-439-55-3300
-
- Presentando / Moda / Vestir
- 2024/04/12 (Fri)
Las joyas de oro y platino son caras.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Si no está seguro de si el artículo es chapado en oro o genuino, por favor no dude en contactar con nosotros.
Calidad SUDO
4-19-15, Higashiota, Kisarazu-shi, Kisarazu
0438-97-1768
www.sudo78.com- 質SUDO
- 292-0043 千葉県 木更津市 東太田4-19-15
- +81-438-97-1768
-
- Presentando / Moda / Vestir
- 2024/05/16 (Thu)
Las joyas de oro y platino son caras.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Si no está seguro de si el artículo es chapado en oro o genuino, por favor no dude en contactar con nosotros.
Calidad SUDO
4-19-15, Higashiota, Kisarazu
0438-97-1768
www.sudo78.com- 質SUDO
- 292-0043 千葉県 木更津市 東太田4-19-15
- +81-438-97-1768
-
- Descuentos / Belleza / Salud
- 2024/05/01 (Wed)
Hemos empezado a cortar visitas ♪ También estamos aceptando la popular permanente de pestañas por ¥1,430 !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Seguro en casa ・ Seguro, le visitaremos para un corte !
No dude en consultarnos ♪
También ofrecemos la popular permanente de pestañas por ¥1,430 ( impuestos incluidos ) !
Con sus pestañas firmemente levantadas, su día a día. ♪
Por favor, pregunte a nuestro personal para más detalles.
… … … … … … … … … …
Chamu Us
TEL:0120- 074-959
〒292-0801
1-22-3, Kisarazu, Chiba
… … … … … … … … … …- 美容院ちゃーむはうす
- 292-0801 千葉県 木更津市 請西1ー22ー3
- +81-120-074-959
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Flamingo cafe, un restaurante que sirve ...
-
Un restaurante cerca del castillo de Tateyama con dos caras: una cafetería popular por sus helados soft-serve al mediodía, y un restaurante de cocina internacional y creativa por la noche. También of...
(090) 2332-0695フラミンゴカフェ
-
- Clase de programación "Aprender en el mu...
-
Minecraft es muy popular en todo el mundo. Se trata de un aula [PROCLA] donde los alumnos aprenden a programar en ese mundo "MyCraft". Escuela primaria 1 ~ Inauguración en noviembre de 2021 para alum...
(0438) 97-7916STEAMアカデミー
-
- ! La granja cultiva según el "ciclo luna...
-
Los arrozales en terrazas donde se encuentra nuestra granja eran el fondo del mar hace más de 2.000 años. Prestamos atención al hecho de que la tierra era rica en silicio y minerales, y pensamos que a...
五膳貪
-
- Recién inaugurado en Kimitsu, Chiba ! Ko...
-
Disponemos de una amplia gama de productos recién horneados, desde koppebangs delicatessen rellenos de una gran variedad de guarniciones, pasando por koppebangs dulces que pueden disfrutarse como post...
(0439) 73-3939PanNe パンネ
-
- Tratamiento y reducción de residuos de l...
-
Gestión y reducción de residuos sólidos municipales de Kisarazu ・ La empresa se encarga de la recuperación de recursos, el embellecimiento del entorno urbano y la explotación de centros limpios.
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課
-
- Somos un estudio especializado en entren...
-
Han pasado 10 años desde que abrimos como el primer estudio especializado en entrenamiento personal en Kisarazu. Gracias a su apoyo, hemos llegado hasta hoy. Seguiremos apoyando su cuerpo según sus ...
(0438) 97-3925小濱トレーニングジム
-
- ! ? Yakiniku Horumon Takeda se encuentra...
-
Déjelo en manos de Takeda para yakiniku y banquetes ! Ofrecemos tres platos para banquetes con el mayor rendimiento de costes y también platos para después de la fiesta ◎Recomiendo el "pastel de carne...
(0438) 53-8929焼肉ホルモンたけ田 木更津店
-
- Deliciosa, divertida y enérgica, de la c...
-
Delicioso, agradable y enérgico, originario de la ciudad natal Ichihara City ! Para productos OEM que no sean de procesamiento primario, póngase en contacto con One Heart Agent Inc. para obtener ayuda...
(0436) 37-6441株式会社 ワンハートエージェント
-
- On Re.cafe" se creó renovando una casa v...
-
On Re.café se creó como primer paso de un proyecto para revitalizar una urbanización. Utilizamos condimentos fermentados respetuosos con el organismo. Esperamos que disfrute de nuestro menú, que utili...
(0436) 78-9558On Re.cafe
-
- Dentista Shiratori Odontología ・ en Soto...
-
Kimitsu City Dentista Shiratori Odontología ・ Ortodoncia | Ortodoncia Revisiones dentales Mantenimiento. Cuidado integral de la salud bucodental, desde el tratamiento periodontal hasta las prótesis d...
(0439) 50-8767しらとり歯科・矯正歯科
-
- Somos una pastelería con una tienda de c...
-
Patisserie Coquillage" presume de magdalenas perfectas para regalo y merienda de hoy, y también vende pasteles y tartas, con productos de temporada disponibles, lo que la convierte en una pastelería q...
(090) 9224-6116pâtisserie coquillage
-
- Si desea realizar su yo ideal, vaya a BE...
-
Con vistas al mar de Kamogawa, este salón ofrece [pestañas ・ uñas ・ auto-blanqueamiento] tratamiento ! paragel y relleno, extensiones de LED para aquellos con alergias al pegamento y otros artículos p...
(090) 4705-6607Reflet BEAUTY SALON
-
- Kodomo Loop Sodegaura pretende crear un ...
-
Kodomo Loop Sodegaura pretende crear una comunidad en la que los niños y adultos de la ciudad de Sodegaura y sus suburbios puedan crecer juntos de forma enriquecida creando un lugar en el que niños de...
(0438) 63-2850NPO法人 子どもるーぷ袖ケ浦
-
- Maternidad estética ・ Postnatal estética...
-
Relajación Salón de Estética AnmaR ≪AnmaR∩ es un salón privado en la ciudad de Kisarazu, en casa 🏡 🌸 con un menú completo de estética y una esteticista que tiene experiencia trabajando en un hotel ...
(080) 7020-2023リラクゼーションエステサロン AnmaR
-
- ♪ Bienvenido desde principiantes sin exp...
-
♪ Bienvenida de principiantes sin experiencia musical ♪"Quiero cantar mejor", "Quiero tocar mis canciones favoritas al piano", "Quiero aprender a tocar la guitarra", "Quiero tocar libremente leyendo a...
(03) 5244-5221アーティファクト ミュージックスクール 木更津ルーム